Diz-se paella ou paellera?
Existem muitas palavras e cada uma tem os seus significados e sinónimos, barato e económico, comprar e adquirir, paellero e queimador… mas no mundo dos arrozes pode encontrar-se uma discussão sobre se um termo em particular é o adequado para se referir à frigideira onde se prepara a paella. Qual é a palavra correta, paella ou paellera?
“É paella, não paellera!”, já ouvimos esta expressão e semelhantes muitas vezes nas redes sociais ou até de clientes e amigos. O que muitos não sabem é que o duplo significado da palavra paella e o uso de paellera para o distinguir não é simplesmente um erro de alguém que desconhece a forma correta de pronunciar ou distinguir o que é ou não uma paella.
Nesta entrada do blog vamos analisar o porquê do uso destas palavras e qual delas seria a correta.
De onde provém a palavra paella?
Não vamos aprofundar em grande detalhe como surgiu o prato da paella nesta entrada, mas consideramos importante mencioná-lo para poder dar contexto ao significado da palavra.
A paella, cujo nome deriva do latim patella, é um prato tradicional da gastronomia espanhola, reconhecido internacionalmente como prato estrela da Comunidade Valenciana e grande referência da gastronomia mediterrânica.
O prato tem origem entre os séculos XV e XVI, na zona rural de Valência, mais concretamente nos seus campos. Originalmente, foi criado pelos camponeses com os produtos e ingredientes locais que se podiam encontrar nas redondezas: frango, coelho, garrofó, feijão-verde e, claro, arroz.
Com o tempo, a paella popularizou-se e começaram a surgir variantes em diferentes regiões de Espanha, com cada zona a adaptar a receita para a transformar numa especialidade local, utilizando os seus ingredientes e preferências culinárias, criando assim um amplo leque de paellas regionais.
A palavra paella utiliza-se tanto para se referir à receita como ao utensílio necessário para a preparar, este duplo significado leva-nos naturalmente à pergunta: por que há pessoas que utilizam a palavra paellera para distinguir entre estes significados?
O termo paella e os seus múltiplos significados
Geralmente, o facto de uma palavra ter múltiplos significados não é problema algum; existem vários métodos ortográficos que nos permitem distingui-los, como o uso da tilde diacrítica quando a palavra se escreve da mesma forma, ou dependendo de a utilizarmos como substantivo ou adjetivo.
Onde encontramos o maior número de participantes nesta discussão é, de facto, no seu local de origem, já que os espanhóis, especialmente os valencianos, utilizam ambos os significados de paella sem qualquer distinção além do contexto.
Qualquer espanhol é capaz de compreender a que se refere alguém quando fala de paella, mas é possível que outras pessoas se confundam se estivermos a falar com alguém que utilize outra língua ou desconheça este duplo significado.
Por que se utiliza paellera?
Não se sabe exatamente como ou quando aconteceu, mas diz-se que, para facilitar a distinção entre o prato e o utensílio, acabou por se atribuir o significado de frigideira de paella à palavra paellera, e o seu uso começou a expandir-se para identificar o recipiente onde se fazem paellas.
Embora a palavra paella continue a ser utilizada com os mesmos significados, isto gerou ao longo do tempo alguma confusão e até aversão à palavra paellera por parte de pessoas mais ligadas ao uso do termo paella, ou que acreditam que possa confundir-se com outros significados associados à palavra paellera, sobretudo porque a pessoa ou mestre que cozinha paellas é chamado paellero e, quando é do sexo feminino, também se denomina paellera.
Ainda assim, deve-se ter em conta que, por muito que debatamos entre nós, a RAE já indicou qual é o uso correto de ambas as palavras, pelo que se alguém procurar num dicionário para pôr fim à discussão, poderá surpreender-se, pois a resposta pode não ser a que esperava.

Segundo a RAE, é paella ou paellera?
A Real Academia Espanhola (RAE) é a instituição responsável por regular a língua espanhola, incluindo eliminar, modificar ou acrescentar palavras ao idioma segundo diversos critérios, com o objetivo de preservar e promover o uso correto do castelhano.
Tendo isto em mente, vejamos os significados da palavra paella segundo o dicionário da RAE:
1. f. Prato de arroz seco, com carne, peixe, marisco, legumes, etc., característico da região valenciana, em Espanha.
2. f. Frigideira em que se faz a paella.
Estes dois usos estão de acordo com o que mencionámos anteriormente: a palavra paella pode ser utilizada tanto para se referir ao prato como ao recipiente.
Agora, vejamos os significados da palavra paellera:
1. adj. Pertencente ou relativo à paella (‖ prato de arroz). Valência é o templo paellero.
2. adj. Diz-se de uma pessoa: que faz paellas (‖ pratos de arroz). U. t. c. s.
3. adj. Diz-se de uma pessoa: apreciadora de paella (‖ prato de arroz). U. t. c. s.
4. m. Fogareiro especial ou grelha preparada para fazer paellas (‖ pratos de arroz).
5. f. Recipiente metálico tipo frigideira, pouco fundo e com asas, que serve para fazer paella.
Como podemos ver, a RAE reconhece que tanto a palavra paella como a palavra paellera podem ser utilizadas como termos válidos para se referir à frigideira larga e pouco funda onde se cozinha a paella.
Embora a origem do termo para designar a frigideira da paella não esteja documentada, podemos confirmar que a palavra paellera é de uso correto para se referir ao recipiente com que preparamos a paella. Podemos ainda verificar que paellero, na sua versão substantiva masculina, é a forma correta para designar o queimador ou fogão a gás.
De facto, se procurarmos paella num motor de busca como Google, Firefox ou Opera com a intenção de encontrar o recipiente, a maioria dos resultados será sobre o prato. Mas se utilizarmos o termo paellera, acontece o contrário: quase todos os resultados serão a frigideira para fazer paellas.
E o que dizem os valencianos sobre a palavra paellera?
Se perguntar às pessoas da Comunidade Valenciana, irá ouvi-las chamar tanto o prato como o utensílio de paella. É muito mais comum ouvir os locais referirem-se à frigideira como paella em vez de paellera.
A principal razão desta distinção é que a paella é um elemento icónico fundamental da cozinha valenciana; a palavra foi utilizada tantas vezes ao longo dos anos que hoje serve para ambos os significados. Em algumas comarcas valencianas, para fazer essa distinção, o recipiente também é chamado caldeiro, paelló… mas nunca paellera.
Então é paella ou paellera, qual é?
Após esta análise, podemos afirmar categoricamente que é correto usar paella ou paellera para se referir ao recipiente com que se faz paella, tendo em conta que, se quisermos procurar o utensílio num motor de busca, será mais fácil usar paellera.
Recomendamos também que, agora que já sabem como os valencianos veneram a paella, e para não ferir a sensibilidade de muitos deles, quando nos visitarem tenham em conta que aqui paellera é a mulher que faz paellas, e o recipiente também se chama paella.
Perguntas frequentes
Pronúncia correta de paella e paellera em espanhol
Se tiver alguma dúvida sobre como pronunciar corretamente paella e paellera, aqui deixamos uma explicação rápida:
Paella: Deve prestar atenção a dois elementos-chave; o grupo «ll» em «paella» pronuncia-se com um som semelhante ao de «lh» em português, como em «filho». A vogal «a» é aberta. Assim, a pronúncia correta seria «pa-ê-lha», com acento na segunda sílaba.
Paellera: A pronúncia segue as mesmas regras básicas que «paella», acrescentando apenas «era» no final. A forma adequada seria «pa-ê-lhé-ra», com acento na segunda sílaba.
Se quiser saber mais sobre paellas, como qual é a melhor paellera, como evitar que a sua paellera se deforme ou qual é o tamanho adequado de paellera para os seus convidados, não hesite em visitar o restante do nosso blog.
Por outro lado, se quiser encontrar as melhores paelleras polidas, esmaltadas e inoxidáveis, visite a secção de paelleras, onde também encontrará paelleras de indução e multigosto.